Исследователи используют ИИ для чтения древних месопотамских текстов

Ученые из Тель-Авивского университета и Университета Ариэля в Израиле использовали искусственный интеллект для перевода фрагментов древних клинописных текстов на каменных табличках на английский язык с, по их словам, высокой степенью точности.
Они называют проект «еще одним важным шагом на пути к сохранению и распространению культурного наследия древней Месопотамии».
Ученые представили первый нейронный машинный перевод с аккадского языка на английский в майском номере PNAS Nexus. Их результаты «наравне с результатами обычного машинного перевода с одного современного языка на другой», — отмечает Аркеоньюс.
За последние 200 лет археологи нашли сотни тысяч текстов, повествующих об истории древней Месопотамии, большинство из них написано на шумерском или аккадском языках, пояснили авторы. Но большинство из них остаются непереведенными из-за их огромного количества и небольшого числа специалистов, способных их прочитать, а также из-за того, что большинство текстов фрагментарны.
Кроме того, клинописные знаки поливалентны, существует множество различных видов текстов, и даже имена людей и мест могут быть записаны в виде сложных предложений.
«Во-первых, позвольте мне заявить, что мы считаем, что ИИ не заменит филологическую работу», — сказал Луис Саенс из Лаборатории цифрового прошлого в Департаменте изучения земли Израиля и археологии Университета Ариэля, один из авторов, в электронном письме. Новости Артнета.
«Мы хотим ускорить процесс. Мы надеемся, что ИИ в конечном итоге сможет помочь как ассириологам, так и неассириологам читать клинописные тексты в будущем».
Это всего лишь последний пример того, как ученые используют новейшие инструменты для работы с самыми древними материалами.
Исследователи из Университета Кентукки разработали систему ИИ для чтения свитков, сожженных во время извержения вулкана Везувий в 79 году, а итальянские археологи работают над роботом, который использует ИИ для восстановления древних реликвий из разбросанных осколков.
«Конечно, у модели есть ограничения, — говорит Саенс. «Отсутствие контекста затрудняет перевод древних языков, поскольку у нас есть только фрагменты текстов. Фрагменты, состоящие всего из одной или двух строк, чрезвычайно сложны для работы ИИ.
В будущем потребуется больше инструментов для оцифровки данных, опубликованных в статьях, чтобы продолжить обучение модели и улучшить результаты. Кроме того, важна удобная веб-платформа для общественности».